Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pinza | die Klemme pl.: die Klemmen | ||||||
| el trance | die Klemme pl.: die Klemmen | ||||||
| el aprieto | die Klemme pl.: die Klemmen [col.] | ||||||
| el brete - apuro, aprieto | die Klemme pl.: die Klemmen [col.] | ||||||
| el berenjenal [fig.] | die Klemme pl.: die Klemmen [col.] [fig.] - schwierige Situation | ||||||
| la grapa [ELEC.] | die Klemme pl.: die Klemmen | ||||||
| el terminal [ELEC.] | die Klemme pl.: die Klemmen | ||||||
| la borna [ELEC.] | die Klemme pl.: die Klemmen | ||||||
| el borne [ELEC.][TECNOL.] | die Klemme pl.: die Klemmen | ||||||
| el dado [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| la pastilla [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| determinación del rendimiento mediante la suma de las pérdidas [TECNOL.] | Ermittlung des Wirkungsgrades aus den Einzelverlusten | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Klemme | |||||||
| klemmen (Verbo) | |||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verse en apuros | in die Klemme geraten [col.] [fig.] | ||||||
| meterse en un berenjenal [fig.] | sichacus. in die Klemme bringen [col.] | ||||||
| salir del barranco [fig.] | aus der Klemme kommen | ||||||
| estar en un brete [col.] | in der Klemme sitzen [col.] | ||||||
| estar en un atolladero [fig.] | in der Klemme stecken [fig.] | ||||||
| sacar a alguien de apuros | jmdm. aus der Klemme helfen [col.] [fig.] | ||||||
| sacar algo (o: a alguien) del atolladero [fig.] | jmdm./etw. aus der Klemme helfen [fig.] | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atascarse | klemmen | klemmte, geklemmt | | ||||||
| agarrotarse - pieza mecánica, etc. | klemmen | klemmte, geklemmt | - Mechanik etc. | ||||||
| pinzar algo | etw.acus. mit der Klemme nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| estar apurado | in der Klemme sein | war, gewesen | | ||||||
| estar en un apuro | in der Klemme sein | war, gewesen | [col.] | ||||||
| estar en un aprieto | in der Klemme sein | war, gewesen | [col.] | ||||||
| hacer el paro a alguien [col.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdm. aus der Klemme helfen | half, geholfen | | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [col.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| las cuales pron. | die | ||||||
| los cuales pron. | die | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| los demás pron. también: las demás | die anderen también: Anderen | ||||||
| los demás pron. | die anderen también: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas pron. pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [col.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [col.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [col.] | Die Preise haben sichacus. um Zigfaches verteuert. [col.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Klammer, Anschlusspunkt, Krampe, Auberginenfeld, Abnäher, Haarklammer, Zwangslage, Abschlussgerät, Telekommunikationsendgerät, Pol, Krampen, Haargreifer, Datenstation, Telekommunikationsendeinrichtung, Datensichtstation, Trance | |
Publicidad






